“堂”是大厅还是台基?——兼谈文理融合的必要性

  • 投稿雪上
  • 更新时间2015-09-20
  • 阅读量324次
  • 评分4
  • 68
  • 0

【王力、南怀瑾没能解决的国学问题,被建筑学家梁思成迎刃而解。本文虽短,且略显呆板,但值得我们仔细玩味。】

任国征

“登堂入室”又叫“升堂入室”,是我们非常多见和熟悉的一个成语。但是认真琢磨起来,“入室”是从外到内,这好理解。但“登(升)堂”却是从低到高,难道“堂”是很高的吗?

“堂”在工具书里均被解释为“古代宫室前为堂,后为室”,并引《论语·先进》:“由(仲由)也升堂矣,未入室也。”(《新华成语词典》商务印书馆2002年版,第163页;《辞海》第六版,第2220页;《王力古汉语字典》中华书局2000年版,第160页)。可见“堂”和“室”是古代建筑中并列的组成部分。但是为什么“堂”会比“室”高呢?

根据上述引文再查阅《四库全书·经部》对于上述《论语·先进》一句的翻译注释是“堂:正厅。室:内室。先入门、次升堂,最后入室”。(线装书局2007年版,第87页)。这里意思是,先进“厅”再进“内室”。类似用法还有《汉书·艺文志》:“如孔氏之门人用赋也,则贾谊登堂,相如入室矣。”那么为什么“厅”要用“升”呢?

查阅更多资料,发现南怀瑾在《论语别裁》中“子路的琴学入门”一章对此解释说“过去的建筑,都是四合院式的,中间一个大天井,中间的大厅是明堂,深入明堂是内室,再后面就是后院了。”(复旦大学出版社2009年版,第505页)这里把“堂”作为“天井”和“明堂”,但依然不能解决“堂”为什么高的问题。

带着疑问查阅《唐诗句典》在“庙堂”里收录了韩愈《山石》诗句“山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥”。(中国盲文出版社2007年版,第135页)这里的“堂”显然不是“厅”。诗句把“升堂”和“坐阶”联系在一起,这却启发我们“堂”是否有台“阶”。这种设想得到了很多典籍的印证。如下:

一、《礼记·礼器》:“有以高为贵者,天子之堂九尺,诸侯七尺,大夫五尺,士三尺。”《太平御览》引墨子佚文亦曰:“墨子以为尧堂高三尺,土阶三等”。《史记·李斯列传》中有:“尧之有天下也,堂高三尺”之语。这里,“堂”是有高度的。

二、《考工记》是我国春秋时期记述官营手工业各工种规范和制造工艺的文献。其说“堂修七寻,堂崇三尺”。《考工记解》说“堂上为五室也”。《考工记通》说“堂之上为五室”。这里明确说出“堂”和“室”的关系是上下关系。

三、《尚书·大诰》“若考作室,既底法;厥子乃弗肯堂,矧肯构?”这是说先建“堂(台基)”才能建“室”,此句也被众多建筑学教材所引用。所以这句话本意是说父亲想做房子,但是儿子不肯做台基,所以没法建房子。那么,“堂”是否就是“台基”呢?梁思成的名著《中国建筑艺术图集》和《凝动的音乐》中第一篇均为《台基简说》,本文明确说:“所谓‘堂’即台基之谓,绝不是今日普通所谓厅堂的。”“台基见于古籍的均作‘堂’。”“古所谓‘堂’,就是宋代所谓‘阶基’,清代及今所谓‘台基’,当没有多大疑问。”(百花文艺出版社1999年和1998年版,第1页)并中国的建筑分为三部分:台基、墙柱构架和屋顶。“堂”是“台基”,与“室”是上下关系,而非平面关系。根据以上资料,可以确定“堂”应理解为“台基”而非“大厅”。这样就能解决“升堂入室”和“升堂坐阶”的疑问,因为台基都是有高度的。所以,《论语》本句的原意是说子路弹瑟已经上了台基,离进门入室不远了。所以,我们的工具书对于“堂”解释错误,应当增加“台基”义项。这一番考证启发我们文理融合的必要性和学科交叉的重要性。比如通过建筑学就可以解读和阐释国学。这正像蔡元培先生曾经分析的文理融合三大理由:

一是“文科之史学、文学,均与科学有关,而哲学则全以自然科学为基础,乃文科学生,因与理科隔绝之故,直视自然科学为无用,遂不免流于空疏。理科各学,均与哲学有关,自然哲学,尤为自然科学之归宿。”

二是“乃理科学生,以与文科学生隔绝之故,遂视哲学为无用,而陷于机械的世界观。”

三是“又有几种哲学,竟不能以文理分者,如地理学包有地质、社会等学理。人类学包有生物、心理、社会等学理。”得出结论“故建议沟通文、理,合为一科。”(《蔡元培全集》浙江教育出版社1997年版,第672页)

如今,教育学家蔡元培和建筑学家梁思成已经去世多年。“斯人已逝,精神长存”。民国学人的文理融通的思想至今依然闪耀着光辉,照耀我们前行。