谈英语教学中跨文化交际能力的培养

  • 投稿苗久
  • 更新时间2015-09-02
  • 阅读量832次
  • 评分4
  • 69
  • 0

江西省萍乡市莲花中学 朱海霞

众所周知,语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识、历史文化、风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。作为一名英语教师,应针对新课标中文化意识的目标要求,重视学生文化意识的培养,充分认识到英语教学不仅要求学生掌握一些词汇及语法知识,阅读英文文章,而且还必须让学生了解所学语言国家的文化。把英语语言教学置于跨文化的环境中,把跨文化交际列为英语教学中一个不可或缺的重要组成部分,培养学生的跨文化意识,提高他们的英语交际能力。只有这样,才能使英语教学不失其完整性,学生才能真正学以致用。

一、英语教学中跨文化交际能力培养的途径

(一)词汇渗透

作为语言基础的词汇在语言交际中起着主要的作用。词汇的意义与文化关系最为密切,文化负荷量最大。不同的民族所处的地理环境和历史背景不同,对相同的事物或经历也会有着不同的理解和看法。如“dog”一词,中西两种文化的“狗”的意义相差甚远,汉语中常用“走狗”、“丧家犬”、“狗仗人势”等来形容所厌恶的人,带浓厚的贬义色彩。但英语国家的人认为“狗”是人类最好最忠实的朋友,所以在英语中往往含有褒义,如习语“a lucky dog”的意思是“幸运儿”,具宠爱之意的“Love me, love my dog”,与汉语中的“爱屋及乌”意思相同,俗语“Every dog has his day.”相当于中文的“每个人都会有得意之日”。

(二)讨论式教学法

“讨论法”就是在教师的指导下,学生以全班或小组为单位,围绕教材的中心问题,各抒己见,获得知识的一种教学方法。讨论式教学内容应体现教材的本质内容,目的在于加深学生对教材的理解和应用,推动教学展开。例如同学们在学习中发现,美国人经常称赞别人,被称赞的人一般表现得受之无愧,当仁不让,与中国人的普遍做法迥异。经过讨论,同学们认为这说明了美国人彼此之间表达意思直截了当,反映了美国人坦诚、直率的性格。

(三)模拟角色

模拟角色就是根据教材的内容,由教师组织安排,以学生为活动中心,让学生担任主角或自选角色,采用演讲、情境游戏或剧本表演等方式表演的方法。这种方法有助于学生对英语话语的理解,加深对话语含义的认识。例如,高中英语中有一篇文章“Neck-lace”,教师在讲授这一课时可以让学生分角色扮演,以此使学生感受语言在真实情景中的运用,加强对语言的理解,所以在课堂教学中组织学生扮演不同的角色进行模拟性的交际训练是十分重要的。

二、结语

在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言学习中的文化教学,重视文化差异对语言的影响,因此,如何培养和提高学生的跨文化交际能力成为中学英语教学的任务之一。在实施文化教学的过程中,教师的作用是至关重要的,作为文化的传播者——教师,必须有跨文化意识和过硬的学术基础,对中西方文化有充分了解,英语教学不仅要培养学生使用语言的能力,而且要培养学生跨文化交际的能力。

参考文献

[1]张爱琳.跨文化交际[M].重庆大学出版社,2008.

[2]林大津.跨文化交际研究[M].福建人民出版社,1996.

[3]邓炎昌,刘润洁.语言与文化——英汉语言文化对比[M].外语教学与研究出版社,1989.